ספרות ילדים / יידיש / הוצאת ה. לייוויק + הוצאת 'אולניאנסקי טקסט' / 2021 / כריכה קשה / 44 עמודים.
נאוה סמל | הפמוטים שלנו
ספר ילדים / תורגם מעברית ליידיש ע"י שלמה לרמן / הוצאת ה. לייוויק ואולניאנסיק-טקסטן (שבדיה) / 2020 / כריכה קשה / 44 עמודים / איורים: גלעד סליקטר.
סיפור מרתק על כיצד פמוטי המשפחה עברו מדור לדור, וכך הגיעו מאירופה לידיה של שיינדעלע, בישראל – שהיא נאוה סמל, הסופרת המפורסמת שנפטרה בטרם-עת.
נאוה סעמעל | אונדזערע לײַכטער
קינדער-ליטעראַטור / איבערגעזעצט פֿון העברעיִש אויף יידיש דורך שלמה לערמאַן / ה. לייוויק-פארלאג און אָלניאַנסקי-טעקסטן (שוועדן) / 2020 / 44 זייַטלעך / אילוסטראַציעס פֿון גלעד סעליקטאַר.
אַ פֿאַרכאַפּנדיקע דערציילונג ווי אַזוי משפּחה-לײַכטער זענען אַריבער פֿון דור צו דור און אַזוי אַרום אָנגעקומען פֿון אייראָפּע צו די הענט פֿון שיינדעלען, אין ישׂראל, וואָס איז אייגנטלעך נאוה סמל, די באַרימטע שרײַבערין וואָס איז פֿריצײַטיק נפֿטר געוואָרן.
Nava Semel | Our candlesticks
Children's book / Translated from Hebrew into Yiddish by Shlomo Lerman / Published by H. Leyvik Publishing and Olniansik-Texten (Sweden) / 2020 / 44 pages / Illustrations: Gilad Selicktar.
A fascinating story about how the family candlesticks were passed down from generation to generation, and thus came from Europe into the hands of Sheindela, in Israel - who is Nava Semel, the famous author who passed away prematurely.
:לצפייה באירוע ההשקה / To view the launch event