שירה / יידיש – עברית / כריכה קשה / הוצאת קשב לשירה& הוצאת ה.לייוויק/ 2016 / 119 עמודים


86 
  • משלוח: 

קרא עוד


חיוכו של העץ | רבקה בסמן בן-חיים

שירה / יידיש – עברית / כריכה קשה / הוצאת קשב לשירה& הוצאת ה.לייוויק / 2016 / 119 עמודים 

ספר השירה הדו לשוני יידיש-עברית, יצא לאור בשותפות עם הוצאת קשב היוקרתית, עם רפי ויירכט בראש, כולל תרגומים של המשוררת עצמה וגם של רועי גרינוולד, חמוטל בר-יוסף, יהודה גור-אריה, אשר גל, רותי זקוביץ', שלום לוריא ובני מר.


דער שמייכל פֿון אַ בוים | רבקה באַסמאַן בן-חיים

לידער / ייִדיש – העברעיש / האַרטע אײַנבינדונג / הוצאת שקד לשירה & ה. לייוויק-פֿאַרלאַג / 2016 / 119 זז'

אָט דער צוויי-שפּראַכיקער לידערבוך ייִדיש-העברעיִש אַרויסגעגעבן בשותפֿות מיטן פּרעסטיזשפֿולן פֿאַרלאַג קשב, מיט רפֿי ווײַכערט בראש, אַנטהאַלט איבערזעצונגען פֿון דער מחברטע אַליין, און אויך פֿון רועי גרינוואַלד, חמוטל בר-יוסף, יהודה גור-אריה, אַשר גל, רותי זאַקאָוויטש, שלום לוריאַ און בני מער. אילוסטראַציעס פֿון מולאַ בן-חיים.


The Smile of a Tree | Rivka Basman Ben-Haim

Poetry / Yiddish-Hebrew / Hardcover / KESHEV Publishing house& H. Leyvik Publishing House / 2016 / 119 pages

This Yiddish-Hebrew bilingual book of poetry was published in partnership with the prestigious KESHEV publishing house, menneged by Rafi Weiricht, including translations by the poet herself as well as by Roi Greenwald, Hamotal Bar-Yosef, Yehuda Gur-Arie, Asher Gal, Ruti Zakovich, Shalom Luria and Beny Mer. Illustrations by Mula Ben-Haim.