שירה / יידיש-אנגלית / הוצאת ה. לייוויק / 2012 / כריכה רכה / 167 עמודים.
חיקע ברורה וויגאַנד – האם ראיתם את העז שלי? ועוד שירים
שירה / יידיש-אנגלית / הוצאת ה. לייוויק / 2012 / כריכה רכה / 167 עמודים.
עם איורים של המחברת.
זהו ספר השירים הראשון של חיקע ברוריה וויגאַנד, אשר זכה להצלחה רבה. שיריה הם אינטימיים, ליריים ותמיד בנויים היטב. היא קנתה את שמה ביידישלאַנד בזכות יצירתה, הרצאותיה והשתתפותה בכנסים וכמרצה אורחת. מלבד ספר זה, וויגאנד תרגמה ספרים רבים של אחרים מיידיש לאנגלית.
עבודת הדוקטורט שלה מוקדשת למוטיבים קבליים ביצירתו של בשביס.
חיקע ברוריה וויגאַנד – צי האָט איר געזען מײַן ציג? און אַנדערע לידער
לידער / ייִדיש-ענגליש / ה. לייוויק-פארלאג / 2012 / 167 זייַטלעך.
מיט אילוסטראַציעס פֿון דער מחברטע.
דאָס איז ס'ערשטע לידעדרבוך פֿון חיקע ברוריה וויגאַנד און האָט זוכה געווען אַ גרויסע הצלחה. אירע לידער זענען אינטים, ליריש און תּמיד גוט געבויטע. זי האָט זיך קונה-שם געווען אין ייִדישלאַנד צוליב איר פּאָעזיע, אירע רעפֿעראַטן און אירע פּערזענלעכע באַטייליקונג אין קאָנפֿערענצן, סעמינאַרן און ווי גאַסט-לעקטאָר. אַחוץ דעם בוך זענען דערשינען ביכער פון אנדערע מחברים מיט איר איבערזעצונג פֿון ייִדיש אויף ענגליש. איר דאָקטאָר-דיסערטאַציע פֿאַרנעמט זיך מיט קבּלה-מאָטיוון אין באַשעוויסעס ווערק.
Khayke Beruriah Wiegand - Have You Seen My Goat? And other poems
Poetry / Yiddish-English / H. Leyvik Book Publishing / 2012 / 167 pages.
With illustrations from the author.
This is Wiegand's first poetry book, which has been very successful. Her poems are intimate, lyrical and always well-constructed. She bought her name in Yiddishland thanks to her work, lectures and participation in conferences and as a guest lecturer. Besides this book, Wiegand has translated many books from other writers, from Yiddish to English. Her doctoral thesis is devoted to Kabbalistic motifs in Bashevis Singer's work.